5 / 1 / 1392
ن : ما دو نفر

از باز شدن در اتاقم، هنگامي كه در تاريكي خواب هستم مي ترسم.

كاش غريبه اي از در خانه رد شود، از خلوت شدن كوچه ها ميترسم.

تاريخ تكرار مي شود و من از اينكه در دنيا چيز تازه اي نيستم ميترسم.

هر وقت تنها ميشوم مي خوابم، و من از مرگ در تنهايي مي ترسم.

از خاطرات ديروز دستپاچه مي شوم، ولي من از طلوع فردا مي ترسم.

نميدانم ساعت 3 بعد از ظهر ديرست يا زود! من از هدر رفتن ثانيه ها مي ترسم.

وقتي آفتاب به شدت مي تابد،بهترين كارم خوابيدن است و من مي خوابم

ولي از در خواب سوختن ميترسم.

امشب جملاتم بسيار زيباست، ولي من از رنگباختگي صبحشان مي ترسم.

مي ترسم نه به خاطر اينكه زندگيم سرشارو گرانبهاست.

بلكه از چيزي كه قرار است زاده شود و مرا به چنگ بگيرد و ببرد كجا كه نميدانم مي ترسم.

 

شاعر : شهاب الدين فولادي مقدم



نظرات شما عزیزان:

شهاب
ساعت11:51---6 فروردين 1392
کلا این شعر ناصر جان حالات روحی خودم بوده.من از ترسمهام و از نا امیدیهام گفتم.اون اخرشم نتیجه ی شعره تفکر جبرگرای خود منه.که میگه از چیزی که قراره سرم بیاد میترسم.در مورد قبلی هم وقتی افتاب به شدت می تابه ادم معمولا بی حوصلو کسل میشه هم وقتی که تنها هم میشه همین حالت دست میده من خواب و مترادف مرگ موقت میدیم و تو این حالت ها میگم انسان داره میمیره اما با سوختن یا تنهای میمیره

زينب.
ساعت10:51---6 فروردين 1392
سلام.اين قطعه ي ادبي خيلي زيبا بود.البته من خودم شخسا اينجور قطعات رو به عنوان شعر قبول ندارم.چرا كه حتا منطق دانان هم شهر رو سخني موزون و خيال انگيز ميدونن.البته از نظر خيال انگيزي و فلسفي نوشته ي كاملي بود.از نظر آرايه هاي ادبي و بيان و بديع رنگباختگي جملات ميتونه تركيب زيبايي باشه.در كل زيبا بود آقا شهاب .

naser
ساعت10:38---6 فروردين 1392
آقا شهاب اين دو جمله از نظر من زيباست اما از محوريت موضوع دور شده :
وقتي آفتاب به شدت مي تابد،بهترين كارم خوابيدن است و من مي خوابم

ولي از در خواب سوختن ميترسم.
بلكه از چيزي كه قرار است زاده شود و مرا به چنگ بگيرد و ببرد


شهاب
ساعت8:50---6 فروردين 1392
پذیرای تمام انتقادات دوستان هستم درسته نباید شعرو توضیح داد و شعر خودش باید خودشو معرفی کنه اما اون جملاتو که میگی ایراداتی داره بگو تا من توضیح بدم حتما اشکال از من بوده که نتونسته خودشو توضیح بده

naser
ساعت19:42---5 فروردين 1392
afarin be in zoghe honarie agha shahab. khob bod ama man ye enteghadi daram ke bazi az jomlehaye in shere ziba az mohtavaye asli dor shod. vali khob dar kol man be onvane ye shaer mipasandam inshero.

نام :
آدرس ایمیل:
وب سایت/بلاگ :
متن پیام:
:) :( ;) :D
;)) :X :? :P
:* =(( :O };-
:B /:) =DD :S
-) :-(( :-| :-))
نظر خصوصی

 کد را وارد نمایید:

 

 

 

عکس شما

آپلود عکس دلخواه:



:: موضوعات مرتبط: ادبیات، ،



تبادل لینک هوشمند
برای تبادل لینک  ابتدا ما را با عنوان سیب سبز زندگی و آدرس sibezendegi.LXB.ir لینک نمایید سپس مشخصات لینک خود را در زیر نوشته . در صورت وجود لینک ما در سایت شما لینکتان به طور خودکار در وبلاگ ما قرار میگیرد.